El embajador de China en Chile, Li Baorong, celebró una recepción por la Fiesta de Primavera de 2015.

Según informó Chile Chinese News a través del microblog de líderes de la comunidad chino-chilena, el 16 de febrero de 2015, el embajador de China en Chile, Li Baorong, organizó una recepción en la embajada para celebrar el Año Nuevo Lunar 2015. Cerca de 200 asistentes, incluidos miembros de la comunidad china en Chile, representantes de empresas chinas, profesores voluntarios de chino, estudiantes internacionales, autoridades locales y amigos chilenos, se reunieron para dar la bienvenida al Año de la Cabra.

El embajador de China en Chile, Li Baorong, celebró una recepción por la Fiesta de Primavera de 2015.

Durante el evento, el embajador Li Baorong expresó sus más sinceros saludos y mejores deseos a todos los invitados, y pronunció un discurso lleno de entusiasmo. Destacó que 2014 fue un año extraordinario en el desarrollo de China, con logros significativos en diversas áreas: una reforma integral y el avance del estado de derecho, éxitos en la lucha contra la corrupción, una diplomacia proactiva, la entrada en una nueva etapa de desarrollo económico y mejoras continuas en el bienestar de la población. Asimismo, enfatizó que el progreso continuo de China contribuirá tanto al mejoramiento de las condiciones de vida de su pueblo como a la estabilidad y prosperidad de la economía global.

El embajador de China en Chile, Li Baorong, celebró una recepción por la Fiesta de Primavera de 2015.

El embajador Li también subrayó el rápido desarrollo de las relaciones entre China y Chile en 2014. Los líderes de ambos países mantuvieron reuniones bilaterales durante el encuentro de líderes China-América Latina. Además, la presidenta Michelle Bachelet visitó China para asistir a la reunión informal de líderes de APEC y realizar una visita de trabajo. En estas reuniones, los líderes alcanzaron importantes consensos sobre el fortalecimiento de los lazos bilaterales, estableciendo una hoja de ruta para el futuro de las relaciones entre ambos países.

Li destacó que 2015 marca el 45º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Chile, así como el 10º aniversario del Tratado de Libre Comercio entre ambos países. Además, es el Año de la Cultura China en Chile, un año lleno de oportunidades para el desarrollo de las relaciones bilaterales. Expresó su confianza en que, con esfuerzos conjuntos, la asociación estratégica entre China y Chile seguirá logrando nuevos y mayores avances.

El embajador de China en Chile, Li Baorong, celebró una recepción por la Fiesta de Primavera de 2015.

El embajador también expresó su agradecimiento y respeto a los miembros de la comunidad china en Chile, al personal de las instituciones chinas y a los profesores voluntarios, así como a los amigos chilenos que trabajan incansablemente para fortalecer las relaciones entre China y Chile. Afirmó que la embajada continuará ofreciendo servicios de alta calidad y eficiencia para los ciudadanos chinos en Chile, los turistas y empresarios chinos que visitan Chile, así como para los amigos chilenos interesados en viajar, hacer negocios o explorar oportunidades en China.

智利中文网,据中智侨领微播消息,2015年2月16日,驻智利大使李宝荣在使馆举行2015年春节招待会,旅智华侨华人、中资机构、汉语志愿者教师、留学生代表及当地政要、友人等近200人出席,共庆羊年新年的到来。

李大使向各界来宾致以诚挚的问候和美好的祝福,并发表了热情洋溢的讲话。李大使表示,2014年是中国发展历程中不平凡的一年。中国政府以坚定的决心和担当,全面深化改革,全面推进依法治国,党风廉政建设和反腐败斗争取得重要成果,外交积极进取,经济进入发展新常态,民生持续改善。随着改革全面深化和开放不断扩大,中国的发展将为人民生活水平提高和世界经济稳定与繁荣作出更大贡献。   李大使表示,2014年也见证了中智关系的稳步快速发展。两国元首在中拉领导人会晤期间举行双边会见,巴切莱特总统赴华出席亚太经合组织领导人非正式会议并对华进行工作访问,中智领导人就进一步发展两国关系达成重要共识,为两国关系未来发展勾画了美好蓝图。2015年是中智建交45周年,也是中智签署自由贸易协定10周年,智利“中国文化年”,两国关系面临新的发展机遇。相信在双方共同努力下,中智战略伙伴关系将不断取得新的更大成就。

李大使向广大旅智华侨华人、中资机构工作人员和志愿者教师以及为推动中智关系发展不懈努力的各位智利朋友们表示衷心感谢和崇高敬意,表示使馆将一如既往,为广大旅智侨胞,为来智利观光、考察的中国公民以及赴中国旅游、经商的智利各界朋友提供更优质、高效的服务。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:http://www.chilecn.com/227.html

(0)
adminadmin
上一篇 2015-01-27 01:06
下一篇 2015-04-06 12:42

相关推荐